<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Komentarze do: Azulejos</title>
	<atom:link href="http://www.pismoozdobne.pl/azulejos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pismoozdobne.pl/azulejos/</link>
	<description>Blog o kaligrafii</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Feb 2016 00:05:06 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Autor: Małgorzata Wołczyk</title>
		<link>http://www.pismoozdobne.pl/azulejos/#comment-897</link>
		<dc:creator><![CDATA[Małgorzata Wołczyk]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2015 09:58:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pismoozdobne.pl/?p=3297#comment-897</guid>
		<description><![CDATA[Dziękuję Pani Mario, miło Panią znów &quot;widzieć&quot;. Szkoda, że kręgosłup daje o sobie znać. Ponoć w Lublinie przez lata robi furorę jakiś lekarz, który robi cuda z ludżmi mającymi dotkliwe i ponoć nieuleczalne problemy z kręgosłupem. Mogę się więcej dowiedzieć, gdyby była Pani zainteresowana(?)Zdrowia życzę!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dziękuję Pani Mario, miło Panią znów &#8222;widzieć&#8221;. Szkoda, że kręgosłup daje o sobie znać. Ponoć w Lublinie przez lata robi furorę jakiś lekarz, który robi cuda z ludżmi mającymi dotkliwe i ponoć nieuleczalne problemy z kręgosłupem. Mogę się więcej dowiedzieć, gdyby była Pani zainteresowana(?)Zdrowia życzę!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Maria</title>
		<link>http://www.pismoozdobne.pl/azulejos/#comment-896</link>
		<dc:creator><![CDATA[Maria]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2015 07:32:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pismoozdobne.pl/?p=3297#comment-896</guid>
		<description><![CDATA[Dzień dobry Pani Małgorzato. Dziękuję za ten wpis o kaflach. Ja niestety mało podróżowałam i nie miałam okazji zobaczyć tego co na zdjęciach a myślę, że zachwyciłoby mnie. Dawno mnie tutaj nie było, mam nadzieje, że Pani już zdrowa. Ja niestety choruję, problemy z kręgosłupem, wywołujące stały ból. Mam nadzieję, że to nie na zawsze. Pozdrawiam serdecznie. Maria]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dzień dobry Pani Małgorzato. Dziękuję za ten wpis o kaflach. Ja niestety mało podróżowałam i nie miałam okazji zobaczyć tego co na zdjęciach a myślę, że zachwyciłoby mnie. Dawno mnie tutaj nie było, mam nadzieje, że Pani już zdrowa. Ja niestety choruję, problemy z kręgosłupem, wywołujące stały ból. Mam nadzieję, że to nie na zawsze. Pozdrawiam serdecznie. Maria</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Małgorzata Wołczyk</title>
		<link>http://www.pismoozdobne.pl/azulejos/#comment-895</link>
		<dc:creator><![CDATA[Małgorzata Wołczyk]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2015 13:11:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pismoozdobne.pl/?p=3297#comment-895</guid>
		<description><![CDATA[Oczywiście. Ba! Słynna szkoła tłumaczy w moim ukochanym Toledo, gdzie wespół nad tłumaczeniami Arystotelesa pracowali muzułmanie, żydzi i katolicy była ewenementem w historii świata. Tak, to prawda że niegdys ta kultura pielęgnowała wiedzę, ale dość szybko nauczyła się też pogardzać tym, co nie pasuje do nauk Mahometa. Polecam też książki Oriany Falacii, gdzie rozprawia się z mitem owej algebry zapoczątkowanej jakoby przez mędrców arabskich, podczas gdy to było ledwie wzbogacanie tego, co na temat matematyki i astronomii wiedzieli już Persowie... Trzeba pamiętać, że gdyby nie skryptoria klasztorne nie mielibyśmy pojęcia o dorobku starożytnych filozofów, bo Arab te księgi przepisał zanim strawił je ząb historii i pożar.  Żyd przetłumaczył na hebrajski, a mnich klasztorny brał to w swoje ręce i tłumaczył na łacinę. Wymagało to spotkań, translatorskiej pomocy i wzajemnego szacunku, z czego słynęła właśnie szkoła tłumaczy w Toledo. Paleniem ksiąg zajmowali się głównie protestanci, podczas gdy w kościele katolickim częściej wpisywane były do indeksu ksiąg zakazanych. 
I tyle co na ten temat wiem, w ogromnym skrócie.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oczywiście. Ba! Słynna szkoła tłumaczy w moim ukochanym Toledo, gdzie wespół nad tłumaczeniami Arystotelesa pracowali muzułmanie, żydzi i katolicy była ewenementem w historii świata. Tak, to prawda że niegdys ta kultura pielęgnowała wiedzę, ale dość szybko nauczyła się też pogardzać tym, co nie pasuje do nauk Mahometa. Polecam też książki Oriany Falacii, gdzie rozprawia się z mitem owej algebry zapoczątkowanej jakoby przez mędrców arabskich, podczas gdy to było ledwie wzbogacanie tego, co na temat matematyki i astronomii wiedzieli już Persowie&#8230; Trzeba pamiętać, że gdyby nie skryptoria klasztorne nie mielibyśmy pojęcia o dorobku starożytnych filozofów, bo Arab te księgi przepisał zanim strawił je ząb historii i pożar.  Żyd przetłumaczył na hebrajski, a mnich klasztorny brał to w swoje ręce i tłumaczył na łacinę. Wymagało to spotkań, translatorskiej pomocy i wzajemnego szacunku, z czego słynęła właśnie szkoła tłumaczy w Toledo. Paleniem ksiąg zajmowali się głównie protestanci, podczas gdy w kościele katolickim częściej wpisywane były do indeksu ksiąg zakazanych.<br />
I tyle co na ten temat wiem, w ogromnym skrócie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: dzemeuksis</title>
		<link>http://www.pismoozdobne.pl/azulejos/#comment-894</link>
		<dc:creator><![CDATA[dzemeuksis]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2015 12:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pismoozdobne.pl/?p=3297#comment-894</guid>
		<description><![CDATA[&lt;cite&gt;Jak chcą -to potrafią zrobić coś pożytecznego dla ludzkości!&lt;/cite&gt;

Bez przesady, całkiem sporo by się znalazło. Choćby to, że mnóstwo cennych dzieł pochodzących ze starożytności grecko-rzymskiej przetrwało do naszych czasów dzięki arabskim tłumaczeniom, bowiem przez Kościół były niszczone i skazane na zapomnienie, jako nieprawomyślne.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><cite>Jak chcą -to potrafią zrobić coś pożytecznego dla ludzkości!</cite></p>
<p>Bez przesady, całkiem sporo by się znalazło. Choćby to, że mnóstwo cennych dzieł pochodzących ze starożytności grecko-rzymskiej przetrwało do naszych czasów dzięki arabskim tłumaczeniom, bowiem przez Kościół były niszczone i skazane na zapomnienie, jako nieprawomyślne.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
